Cocoo - Classy, brave, inspirational
Je suis une modèle avec handicap qui est peu visible.
Après un arrêt de 6 mois pour soigner un cancer, j'ai repris la photo en 2016 pour reprendre confiance en moi.
L'après cancer est un combat social, professionnel mais surtout psychologique et physique, de poser m'a permis d' accepter ce nouveau corps avec ses meurtrissures, ses douleurs et ses séquelles.
Je veux transmettre aux femmes qu'elles sont toutes belles par leurs âmes, leurs allures, leurs personnalités, peu importe leurs morphologies ou leurs âges
Nous devons nous aimer tel que nous sommes, avec nos défauts, rondeurs, cicatrices, soyons body positive.
I am a model with a handicap that is hardly visible.
After a 6-month of my life, so I can treat cancer, I took the photo again in 2016 to regain self-confidence.
Post-cancer is a social, professional but above all psychological and physical fight, to ask allowed me to accept this new body with its bruises, its pains, and its after-effects.
I want to convey to women that they are all beautiful by their souls, their gaits, their personalities, regardless of their morphologies or their ages
We must love ourselves as we are, with our faults, roundness, scars, let's be body positive.
Quand avez-vous commencé la modélisation?
J'ai démarré la photo en 2012 en accompagnant une amie pour sa première séance photo. Avec mes obligations professionnelles je n'ai pas pu poursuivre dans le modeling.
Est survenu ensuite un licenciement en 2015, dans l'ennuie, j'ai crée un book en ligne avec mes quelques photos personnelles et celles du photographe et c'est ainsi que j' ai eu mes premières demandes photographiques en collaboration.
Qu'avez-vous ressenti lors de la première séance photo?
J'étais plutôt sereine puisque nous sommes allées à cette première séance photo à 2.
Les séances suivantes en y allant seule, un peu plus stressée mais mon naturel, ma détermination m'ont vite mis à l'aise.
When did you start modeling?
I started the photo in 2012 by accompanying a friend for her first photo session. With my professional obligations, I could not continue modeling.
Then came a dismissal in 2015, in the boredom, I created an online book with my few personal photos and those of the photographer and that's how I got my first collaborative photographic requests.
How did you feel during the first photo session?
I was rather serene since we went to this first photo session for the second.
The following sessions by going alone, a little more stressed - but my naturalness, my determination quickly put me at ease.
Quand et pourquoi avez-vous décidé de poursuivre la modélisation?
Je suis une modèle avec handicap qui est peu visible.
Après un arrêt de 6 mois pour soigner un cancer, j'ai repris la photo en 2016 pour reprendre confiance en moi.
L'après cancer est un combat social, professionnel mais surtout psychologique et physique, de poser m'a permis d' accepter ce nouveau corps avec ses meurtrissures, ses douleurs et ses séquelles.
Je veux transmettre aux femmes qu'elles sont toutes belles par leurs âmes, leurs allures, leurs personnalités, peu importe leurs morphologies ou leurs âges
Nous devons nous aimer tel que nous sommes, avec nos défauts, rondeurs, cicatrices, soyons body positive..
Vous nous avez dit que vous êtes un modèle amateur. Tu as l'air incroyable, tes photos sont tellement classes. À nos yeux, vous êtes un modèle photo professionnel.
J' apporte beaucoup d'importance à la réalisation de mes projets photos. il y a quelques fois un temps de préparation pour avoir un superbe résultat.
j' aime la beauté et l'élégance, le naturelle et le glamour et les tenues vestimentaires ou beaucoup d'importances.
je collabore aussi avec des créatrices de robes de soirée ainsi que de bijoux.
When and why did you decide to continue modeling?
I am a model with a handicap that is hardly visible.
After a 6-month leave to treat cancer, I took the photo again in 2016 to regain self-confidence.
Post-cancer is a social, professional but above all psychological and physical fight, to ask allowed me to accept this new body with its bruises, its pains, and its after-effects.
I want to convey to women that they are all beautiful by their souls, their gaits, their personalities, regardless of their morphologies or their ages
We must love ourselves as we are, with our faults, roundness, scars, let's be body positive.
You told us that you are an amateur model. You look amazing, your photos are so classy. In our eyes, you are a professional photo model.
I bring a lot of importance to the realization of my photo projects. Sometimes, you need a time of preparation to have a superb result.
I like beauty and elegance, naturalness and glamour.
I also collaborate with designers of evening dresses and jewelry.
Séance photo préférée jusqu'à présent?
Certaines séances sont plus marquantes que d'autres. Quand on a la chance de poser pour des photographes professionnels en tant qu'amateur c'est plutôt flatteur.
Certaines sont marquantes par le projet photo ou le lieu idyllique du shoot ainsi que les prestations du photographe.
Je peux dire que j'ai réuni les 3 avec une photo qui est devenue un peu "collector" "La Parisienne" en posant sur les quais de Seine à Paris avec Notre Dame en fond qui aujourd'hui est détruite par les flammes.
Pouvez-vous nous dire voyez-vous la différence en ce qui concerne le style de modélisation français et américain?
Je ne pense pas qu'il y ai une différence entre le modeling Français et Américain. Je suis des photographes américain qui réalisent des shoots magnifiques et les modèles sont aussi jolies que les femmes françaises. Le stylisme, la mode, l'art, les mannequins, les célébrités viennent de toutes nationalités.
il existe le style New Yorkais et le style Parisien...ne serait ce pas un mythe ?; )
Favorite photoshoot so far?
Some sessions are more striking than others. When you have the chance to pose for professional photographers as an amateur, it is rather flattering.
Some are remarkable for the photo project or the idyllic location of the shoot as well as the photographer's services.
I can say that I gathered the 3 with a photo that has become a little "collector" "La Parisienne" by posing on the banks of the Seine in Paris with Notre Dame in the background which today is destroyed by the flames.
Can you tell us do you see the difference when it comes to French and American modeling style?
I don't think there is a difference between French and American modeling. There are American photographers who are doing magnificent shoots and the models who are as pretty as French women. Styling, fashion, art, models, celebrities come from all nationalities.
There are the New York-style and the Parisian style ... wouldn't it be a myth? :)
Séance photo qui est sur votre liste de souhaits?
Je n'ai pas de projets vraiment défini, je souhaite juste évoluer avec des photographes de plus en plus expérimentés et des projets de plus en plus beaux.
des rêves pleins la tète, réalisable ou pas .. le temps nous le dira
Des plans pour 2020?
Je défile également en lingerie et en mode pour les commerçants, des salons de la femme et divers évènements dans ma région. Actuellement de nouvelles propositions se profilent à l'horizon,
une agence de mannequins et modèles, casting pour une égérie en lingerie, contrat pour un publication en catalogue de lingerie également...
croisons les doigts pour la réalisation de ces futurs projets qui seraient le début d'un aboutissement de mes 4 années de modeling.
Photoshoot which is on your wish list?
I just want to evolve with more and more experienced photographers and more and more beautiful projects.
dreams full head, achievable or not .. time will tell
Plans for 2020?
I parade in lingerie and fashion for merchants, women's salons and various events in my region. Currently, new proposals are looming on the horizon, an agency of models and models,
casting for a muse in lingerie, contract for a publication in the catalog of lingerie also ... let us cross our fingers for the realization of these future projects which would be the beginning of a culmination of my 4 years of modeling.